top of page

Programmation 

Programming

​

FEB 2 & 3 FÉV 2018  

Mill Creek Ravine
La Cité Francophone
Rutherford School
Mill Creek Ravine 6 PM - 10 PM

Chemins Illuminés / Illuminated trails : 

 

​

Mill Creek Ravine

Installation de lumières / Lighting installations :

 

Dylan Toymaker

Centre d'Art Visuel de l'Alberta (CAVA)

Virginie Rainville

Patrick Arès-Pilon et Julien Doucette-Préville

 

Dana Rayment

Tim Folkmann

Lynette Maurice

Lindsay Kirker and Colleen Ulliac

MadeBySloan

Lese Skidmore

MJ Belcourt Moses

​

​

 The Cunningham Family Band Showcase:   6:15 – 6:45

 Easy Steps for the little Ones:     6:45 – 7:00

    Metis Dance Demo :     7:00 ­– 7:15

 Metis Jigging with Corban Poitra :      7:15– 7:30

  Square Dancing with Dave Cunnigham:     7:30 – 8:00

 

"Bowing the Strings" with the Prince Charles Fiddlers:     8:00 – 8:20

​

   The Cunningham Family Band Showcase #2:     8:20 – 8:45

Metis Dance Demo with The Metis Child Dancers:     8:45 ­– 9:00

  Metis Jigging with Corban Poitra:     9:00 – 9:15

      Square Dancing with Dave Cunnigham:     9:15 – 9:45

   Grand Finale et Bonne Nuit:    9:45 –10:00

Camp Métis / Métis Camp :

​

Tahnis Cunningham and the Cunningham Family Band joueront de la musique métis traditionnelle et contemporaine

Tahnis Cunningham and the Cunningham Family Band will be playing traditional
Accompagnés par // Joined by:
• “Lyle Donald’s” multi generational family dance troupe intergénérationnelle “The Métis Cultural
Dancers”
• Alberta jigger and all round Métis mischief maker “Corban Poitras”
Les jeunes musiciens // And youthful musicians “The Prince Charles Fiddlers”

présentés par // presented by “Gary Lee”

Venez dans le Ravin et apprenez la gigue de la Red River, le Schottische, and La Bastringue ou faites vous cuire un bout de Bannocl au son de la musique des violoneux.
Come on down to the Métis Camp in the Mill Creek Ravine and learn how to do
the Red River Jig, Schottische, and La Bastringue, or… just make yourself a
piece of Bannock and listen to the rollicking fiddle music.

C'est ici qu'on s'amuse avec nos mukluks aux pieds, aidez-nous à réchauffer les froides nuits d'hiver !
It’s the most fun you can have with your mukluks on, and it’s all free. Help us
warm up the cold winter nights!

​

​

18h15 – 18h45   Vitrine The Cunningham Family Band #1

18h45 – 19h00   Pas de danses pour les petits

19h00 ­– 19h15   Démonstrations de Danses Métis 

19h15 ­– 19h30   Jigs Metis avec Corban Poitra

19h30 – 20h00   Danse carrée avec Dave Cunnigham

​

20h00 – 20h20   "Accorder ses violons" with the Prince Charles Fiddlers

​

20h20 – 20h45   Vitrine The Cunningham Family Band #2

20h45­ – 21h00   Danses Metis avec The Donald Family Dancers

21h00 – 21h15   Jigs Metis avec Corban Poitra

21h15 – 21h45   Danse carrée avec Dave Cunnigham

21h45 – 22h00   Le Grand Final et Bonne Nuit

​

Cabane du Trappeur / Trapper's Cabin :

 

Contes et légendes canadiennes-francaise avec Roger Dallaire www.rogerdallaire.ca

French-Canadian stories and legends with Roger Dallaire

18h00 – 20h35   Contes et légendes avec Roger Dallaire

​

20h35 – 20h55   "Accorder ses violons" with the Prince Charles Fiddlers

​

20h55 – 22h00   Contes et légendes avec Roger Dallaire

​

  Legends and storytelling with Roger Dallaire:   6:00 – 8:35 

​

   "Bowing the Strings" with the Prince Charles Fiddlers:   8:35 – 8:55 

​

    Legends and storytelling with Roger Dallaire:   8:55 – 10:00

​

Camp des Autochtones / Indigenous Base Camp

 

programmation rendue possibe grâce à la générosité de / programming provided by valued festival partner

NATIVE COUNSELLING SERVICES OF ALBERTA 

​

o   Drumming and Singing 

o   Friendship Dance

o   Tea and Bannock Service

o   Storytelling & Music with Winston Wuttunee

​

​

​

La Cité
La Cité Francophone 6 PM - 12 AM

Flying Canoë Volant Cabaret : 

Equipé par le CDM / Gear provided by CDM

February 2 février :

​

Zéphyr Dance Introduction

​

Pascal Lecours - Duo – 20h / 8 pm  

​

Zéphyr Dance Intermission

​

The Lindsey Walker Band – 21h15 / 9:15 pm  

 

Le Fuzz- 22h30 / 10:30 pm       

February 3 février :

​

Zéphyr Dance Introduction

​

Terry Morrison & John Gorham – 20h / 8 pm

​

Zéphyr Dance Intermission

​

nêhiyawak – 21h15 / 9:15pm 

 

Carter & the Capitals - 22h30 / 10:30 pm  

​

Rubaboo Arts festival 2018 :   Pîkiskwe - Parle -Speak - Film

Visual art by:

Lana Whiskeyjack

Films by:

Beth Wishart MacKenzie

La Girandole Dance Studio #1 18h à 22h - 6pm to 10pm (Loop)

Documentaire / Documentary   Les cordes de la VICTOIRE - UnisTv

La Girandole Studio #2 18h à 22h - 6pm to 10pm (Loop)

Patio d'hiver / Winter Patio:

18h à 22h - 6pm to 10pm

DJ

Glissade de neige / Snow slide

Ice Bar / Bar de glace

Courses de Trotinette de neige animé par la Fédération du Sport Francophone de l'Alberta (FSFA) 
Kicksled races hosted by Fédération du Sport Francophone de l'Alberta (FSFA)

Tire sur la neige / Maple taffy 

Activités pour enfants / Children's activities 

La Rotonde 18h à 22h- Upper Rotunda 6pm to 10pm 

Bricolage et coloriage animé par l'Institut Guy-Lacombe et Servus Credit Union

Crafts and coloring hosted by Institut Guy-Lacombe and Servus Credit Union

Silhouette by Mile Zero Dance

La Rotonde 20h à 22h- Upper Rotunda 8pm to 10pm 

Toutes les 30 min. durée 15 min // Every 30 min. for 15 min.

​

Magasin Général Store:

La Cité Francophone 18h à 22h - 6pm to 10pm

Scène Radio Canada

Artisans Autochtones - Indigenous Crafters

Brasseries Locales - Local Breweries

Nourriture et boissons chaudes -Hot Food and Beverage

Partenaires du Festival - Festival Partners

​Projet Caribou Project

​

Rutherford
Rutherford school 6 PM - 10 PM

Café Croissant (School Gymnasium) :

 

Scène Communautaire - Community Stage

Grignotines et breuvages chaudes - Snacks and hot beverage

 

 

Scène Franco La Girandole :

​

18h  à 19h: Danseuses de Zéphyr avec musiciens du quartier , animation de danses pour toute la famille

6PM - 7PM: Zéphyr dancers with local musicians, participative traditional dance for all

​

19h à  20h : Daniel Gervais et compagnie (musique traditionnelle)

7PM - 8PM: Daniel Gervais and company (traditional music)

​

20h  à  21h: À vous de danser! Veillée de danse Canadienne-française animée par Francis Mayrand,                        accompagné de Daniel Gervais et musiciens

8PM - 9PM: Try out some French-Canadian dancing led by Francis Mayrand, accompanied                                          by Daniel Gervais and musicians

​

21h   à   22h: Daniel Gervais et compagnie (musique traditionnelle)

9PM - 10PM: Daniel Gervais and company (traditional music)

Winterus Maximus : FEBRUARY 3 FÉVRIER

Rutherford Field - Terrain de sport 19h à 22h - 7pm to 10pm

presented by MADE (Media Architecture Design Edmonton

​Cost: Entry fee of $30 per team

Please register by emailing winterus@joinmade.org 

Cet évènement unique se situe entre une course de char, des chiens de traineau et du VTT. Deux cyclistes sur des vélo à pneus surdimensionnés tire leur conducteur sur le traineau. Cette année, nous fournissons les traineaux mais nous vous encourageons à construire les votres !

Les équipes inscrites pourront gagner des prix ainsi que pour la gloire de remporter le Winterus Maximus !

This one-of-a-kind race is somewhere between Roman gladiator chariot racing, dog sledding, and cyclocross. 2 cyclists on fatbikes pull a pilot in the sled. This year, we will provide sleds but we also encourage teams to build their own. 

Teams will compete for cash prizes and Winterus Maximus glory! 

Rutherford West Field - Terrain Ouest 6h à 22h - 6pm to 10pm

​

Fort Edmonton Park - Interprétation 

Elk Island National Park - Apprenez à camper

Jasper National Park - La biodiversité des montagnes

Banff National Park

​

Rutherford East Field - Terrain Est 6h à 22h - 6pm to 10pm

Snowsculptures by:

​

Dawn Detarando and Brian McArthur

Christian Denis

Randall Fraser

​

Warming pod by:

​

Max Turner

​

bottom of page